« A vos souhaits » ou « Dieu vous bénisse », qui n’a pas prononcé ces bénédictions face à un éternuement ?

L’habitude nous vient des Romains qui n’étaient pas très à l’aise face à ce style de réaction naturelle du corps.

En effet, ils pensaient qu’éternuer était l’un des premiers symptômes de la peste. D’autres par contre croyaient que le cœur s’arrêtait et que l’âme pouvait quitter le corps pendant que l’on éternuait.

On prononçait alors cette bénédiction pour qu’elle revienne (l’âme... pas la peste).

Eternuer ?
Verbe du premier groupe
Définition :
Expirer brusquement et bruyamment par le nez et par la bouche sous l’effet d’une contraction involontaire du muscle respiratoire déterminée par une irritation de la muqueuse nasale.

Exemples :
- “Éternuer dans le panier, dans le sac, dans le son
- “Mais à cet instant, il éternua. Que Dieu te bénisse ! pensa Lyonnette.” - BOURGES, Crépusc. dieux, 1884, p. 211
- “Or, quand les États-Unis éternuent, le monde s’enrhume, au moins notre monde développé,. . .” – Le Figaro, ‘Trente Globales’, 22/01/2008
- “Le sable y fait éternuer [à Tombouctou] comme du poivre.” - MORAND, Paris-Tombouctou, 1929, p. 109

Et un petit tour chez nos voisins polyglottes

Pays Expression équivalente Traduction littérale
Allemagne Gesundheit ! Santé !
Angleterre God bless you Que Dieu vous bénisse
Arabie Yarhamuka Allah Qu’Allah t’accorde sa miséricorde
Argentine Salud ! Santé !
Brésil Saúde ! Santé !
Espagne ¡Jesús ! Jésus !
États-Unis Bless you ! Que vous soyez béni !
États-Unis God bless you ! Que Dieu vous bénisse !
États-Unis Gesundheit ! Santé ! (de l’allemand)
France (Bretagne) Benoz Doué ! Dieu bénisse !
Iran Afiat basheh A vos souhaits
Israël לבריות À ta santé !
Italie Salute ! Santé !
Italie (Sicile) Gesùzzu ! Jesus !
Maroc Afak allah oua aslaha balak Que dieu te donne bonne santé et bon moral
Mexique Jesús ! Jésus !
Portugal Santinho ! Petit Saint !
Russie Будь здоров ! Sois en bonne santé !
Russie На здоровье ! Pour votre santé !
Suède Prosit (latin) Que cela apporte quelque chose de bien
Turquie Çok yaşa Vive beaucoup (longuement)

P.-S.

Atch’oum !
Pardon...